8 de março de 2009

Versão brasileira... Marshmallow (?)


Desde que me conheço por gente, o Brasil vem fazendo suas versões modificadas do que já fez sucesso lá fora. Foi assim com a Xuxa, com a Sandy e com os Menudos (Adoro as músicas deles!). Não culpo o Brasil por isso, algumas versões são interessantes, como o Rock americano e Inglês que se manifestou no Brasil em forma de Jovem Guarda (Que já citei no Blog antes).
O problema é quando as pessoas ultrapassam o nível do ridículo ao tentar fazer essas versões. Que venham os infelizes:

Televisão:
Temos o Silvio Santos, que copia tudo! Novelas Mexicanas, programas americanos, apresentadores franceses... O resultado é Marimar com Renata Banhara, Programa Fantasia e Priscilla e Yudi. A RedeTV – Não perguntem o número do canal, eu não sei. E porque pobre só sabe o canal quando diz o número? – Fez a bobagem de copiar o Desperate Housewives o resultado foi Donas de Casa Desesperadas, com Sonia Braga (que já tem 80 e poucos anos) e grande elenco. A globo (Canal 5) gosta de colocar temas latinos nas novelas, aí aparece umas novelas tipo: “Tropicaliente”, “Kubanacan”, “Uga Uga!”, “Suruba na Praia” e se brincar desce o nível mais ainda!

Música:
O ícone de versões brasileiras na música é o Sandy e Junior (Nunca sei se devo dizer ‘é o’ ou ‘é a’). A maioria das músicas são versões da Celine Dion, Bárbara Streisand, Shania Twin e outras cantoras bregas. Exemplo:
(Versão da Shania)
“And if I change my mind / A million times / I wanna hear him say / Yeah, yeah, yeah yeah, yeah I like that way”
(Versão da/o Sandy Junior)
“Eu volto pra mamãe / E pro papai / Banana pra você / yeah, yeah, yeah mas não vou sofrer”
Enfim; temos versões de James Blunt em forró, Abba em Arrocha e Gospel em Rap. Não precisamos listar tudo.

Comércio:
A história das versões brasileiras no comércio começou quando o pobre passou a fazer compras, daí apareceu Kiko Cola ao invés da Coca-Cola, Flocos de Mandioca ao invés dos Flocos de Milho (Sucrilhos), Chocolate Mágico ao invés do Toddy (Não era a Xuxa que fazia o comercial do Mágico?), Leite Constanza ao invés do Parmalat, Choquito ao invés do Ferrero Rochè...

Política:

Nem vou comentar;
Lula = Barack Obama
Dilma
Houssef = Condoleezza Rice
Fernandinho
Beiramar = Saddam Hussein

Bem; Eu gosto de algumas versões brasileiras, as dancinhas dos Menudos são legais cara. Mas o que me mata de vergonha é quando essas versões são ridículas a ponto de eu sentir vergonha alheia. Porém, estamos no Brasil, temos Kelly Key, Latino, Mc Créu... O que poderíamos esperar de toda essa massa artística?


Beijos Tupiniquins


:*

7 veredictos.:

COMDISPIO disse...

realmente ninguêm merece a nossa massa artistica por isso so escuto musicas de bandas não conhecidas

bjs tuquissimos

Matheus disse...

Cara, você tem mesmo muita habilidade com as palavras, parabéns! Sobre esse post, pode-se citar também "os mutantes" da Record, uma mistura de Liga da Justiça, X-Men e sei lá mais o que.

Allan Simon disse...

Há ainda uma versão de Sandy e Junior onde "We don't say goodbye...we don't say goodbye" vira um poderoso "O que é imortal, não morre no final"... como se algo que fosse imortal morresse, seja no começo, no meio ou no fim...

e ainda acrescento: Dilma Roussef é mais uma Hillary Clinton do que uma Condoleezza Rice.

hehe

Anônimo disse...

É... você é realmente mto engraçado, mas quanto ao post, é realmente muito bem pensado, só esquceu do chocolate "Snake" que os vendedore de ônibus pronunciam "isnaique"... que é uma cópia do chocolate "Snook" que em inglês eu não sei o que significa e acho que ninguém nunca ouviu falar, mas eu vi esse chocolate num filme americano e procurei na internet. Ele é muito famoso.

Anônimo disse...

[i]Sim, é realmente calamitosa a situação ridicula em que se encontra o país, com esses canais alienando cada vez mais a sociedade! Mas, a mídia copia o que é moda, o que faz sucesso, entende? Agora, se ela mostrasse mpb, ao invés de MC créu, eu duvido que a sociedade ia assistir, porque, o povo AMA alienação! ¬¬'

Beijão Tucoo! xD

Anônimo disse...

Cara, Parabéns, gostei muito do Blog, continue assim!! Sucesso...
P.S. Add o Blog como Favorito!!!

Amanda Costa disse...

eu amo o Brasil, mais essas versões modificadas do que já fez sucesso lá fora é pura verdade! e do jeito que vc fala é super engraçado! HAHA.

Tuco divide um pouco da tua criatividade comigo? ;D